多媒体本地化

多媒体本地化

inLocalization 为客户提供多语听录和翻译、字幕制作、配音等多媒体制作服务。


听录
※  根据客户提供的音频或视频文件,将音频或视频文件的对话、旁白等内容摘录到 Word 文件中。我们的听录工作均由
     经验丰富的母语语言工作人员完成。
※  将客户提供的 srt、dfxp、ass 等格式的文件,通过字幕处理软件转换成便于翻译的格式。


配音
我们的专业配音人员具有丰富的配音经验,能够为宣传片、在线培训、产品说明、交互式语音应答等进行配音。他们的配音不仅流畅自然,而且还能根据稿件内容富有感情地将您的内容传递给您的用户。
※  根据您的需求交付多种格式的音频文件
※  根据人物、场景内容做到音视频同步、口型同步


字幕
为视频添加字幕是一种经济高效的多媒体处理方法,很多客户都会在他们的推广视频中添加字幕以增强推广效果。
※  外挂字幕:srt、dfxp、sub、ass
※  字幕合成:通过后期软件把字幕合成到视频中